Sly Yachts
Feed your aggregator (RSS 2.0)
SlyBLOG
 
 Wednesday, June 18, 2008

Mercoledì 11 giugno durante la tappa lunga della Giraglia Rolex Cup, è occorso un importante incidente allo Sly 47 “See you later”.
Dopo i fondamentali accertamenti volti ad assicurare l’indennità dell’equipaggio, l’armatore e il Cantiere hanno immediatamente iniziato a collaborare nel desiderio di chiarire la causa che ha provocato il distacco della chiglia. Probabilmente un impatto con un corpo sommerso.

Il Cantiere, che sottolinea come il coefficiente di sicurezza adottato nel progetto e nella costruzione sia di gran lunga superiore sia ai massimi sforzi ipotizzati nell’uso dell’imbarcazione sia a quanto richiesto dalle normative vigenti, desidera anche in questa vicenda confermare la propria ferma presenza accanto all’armatore, nonché la costante volontà e l’interesse prioritario per la sicurezza della propria produzione.

Sly Yachts srl

Sly 47 "See you later"
Wednesday 11th of June during the long leg of the Giraglia Rolex Cup, a serious accident occurred to Sly 47 “See you later”.
After the primary controls to ensure the crew’s safety, the owner and the Yard immediately started cooperating, wishing to clear up what caused the separation of the keel, probably an impact with a submerged object.
The Yard underlines that the safety coefficient adopted in the project and in the construction is considerably higher than the maximum stress meant to be used by the boat and required by the law in force.
The Yard would also like to confirm his steady presence near the owner in this event, as well as his firm will and his top priority interest in the safety of his products.

Sly Yachts srl

Wednesday, June 18, 2008 10:54:35 AM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)
 Friday, May 23, 2008

Ancora buoni suggerimenti da Harken. Questa volta per la manutenzioni di bozzelli e carrelli:

Carrelli: controllo e manutenzione
Controllare frequentemente i grilli, i terminali, i bozzelli di regolazione e sostituirli se presentano segni di usura, rottura o corrosione. Nota: in zone ad alto inquinamento atmosferico, le parti in acciaio Inox possono presentare scolorimento intorno ai fori, ai rivetti e alle viti. Questo non è un problema serio e può essere risolto usando in polish per winch Harken BK4520.
Assicurarsi che le viti siano ben serrate.
Assicurarsi che i perni siano dotati di coppiglia ad anello. Nastrare le coppiglie ad anello per evitare che si impiglino.
Assicurarsi che la bulloneria sia ben serrata.
Sostituire le parti solo con pezzi originali Harken in modo da mantenere gli stessi carichi.
ATTENZIONE: non serrare o sostituire grilli danneggiati o usurati può aver come esito la rottura del grillo con conseguente danno all’imbarcazione ed alle persone.

Mantenere il sistema a sfere dei carrelli pulito con frequenti lavaggi con acqua dolce. Spruzzare regolarmente un detergente sciolto in acqua nelle aperture centrali del carrello. Far scorrere avanti e indietro il carrello per distribuire il detergente nel sistema a sfere e quindi risciacquare con acqua dolce sempre facendo scorrere il carrello avanti e indietro. Non usare lubrificanti spray in quanto le sfere possono scivolare invece che girare. Si può usare un olio delicato. Applicare una goccia di olio sulla parte di rotaia dove scorrono le sfere e muovere il carrello avanti e indietro in modo da distribuire l’olio su tutta la superficie. Troppo olio attrae e trattiene lo sporco. Pulire la rotaia con un detergente e acqua.

Importante: non far venire in contatto i carrelli o le rotaie con i pulitori per teak.  Alcuni pulitori per teak e altri prodotti corrosivi possono causare scolorimento e ciò non è coperto dalla garanzia Harken.

Bozzelli: controllo e manutenzione
Controllare frequentemente i grilli, i terminali ed i bozzelli e sostituirli se presentano segni di usura, rottura o corrosione. Nota: in zone ad alto inquinamento atmosferico, le parti in acciaio Inox possono presentare scolorimento intorno ai fori, ai rivetti e alle viti. Questo non è un problema serio e può essere risolto usando in polish per winch Harken BK4520.
Assicurarsi che le viti siano ben serrate.
Assicurarsi che i perni siano dotati di coppiglia ad anello. Nastrare le coppiglie ad anello per evitare che si impiglino.
Sostituire le parti solo con pezzi originali Harken in modo da mantenere gli stessi carichi.
Assicurarsi che la bulloneria sia ben serrata (bozzelli Black Magic).
Controllare i rivetti ed assicurarsi che non siano allentati.
ATTENZIONE: non serrare o sostituire grilli danneggiati o usurati può aver come esito la rottura del grillo con conseguente danno all’imbarcazione ed alle persone

Risciacquare abbondantemente i bozzelli spruzzando detergente sciolto in acqua nei cuscinetti. Far girare velocemente la puleggia in modo da distribuire uniformemente la soluzione e risciacquare con acqua dolce. Smontare regolarmente i bozzelli Black Magic e pulirli con detergente ed acqua dolce. Non usare lubrificanti spray in quanto le sfere possono scivolare invece che girare. Si può usare un olio delicato. Applicare una goccia di olio sul cuscinetto a sfere e far girare la puleggia in modo da distribuirlo. Troppo olio attrae e trattiene lo sporco.

Importante: non far venire in contatto i bozzelli con i pulitori per teak.  Alcuni pulitori per teak e altri prodotti corrosivi possono causare scolorimento e ciò non è coperto dalla garanzia Harken.

Interesting tips by Harken for cars and blocks

Traveler Cars and Genoa Lead Cars:  Inspection and Maintenance
Frequently inspect shackles, end stops and control block fittings and replace if they show signs of wear, cracking or corrosion. Note: In corrosive atmospheres, stainless parts may show discoloration around holes, rivets and screws. This is not serious and may be removed using Harken BK 4520 winch polish.  
Make sure screw pins are securely tightened.  
Make sure clevis pins are secured with cotter rings. Tape cotter rings to prevent snagging.
Make sure fasteners are securely tightened.
Replace parts only with Harken original equipment to maintain proper strength.

WARNING: Failure to tighten or replace damaged or worn shackles may result in the shackle breaking causing damage to your property, personal injury or death.

Keep traveller car bearing system clean by frequently flushing with fresh water. Periodically squirt a detergent/water solution into the car's center openings. Roll the car back and forth to distribute solution to bearings and then similarly flush bearings with fresh water. This maintenance is very important, particularly when the cars haven't been in use. Do not use spray lubricants because ball bearings may skid instead of roll.  A light machine oil such as 3-in-1may be used.  Apply sparingly by applying one drop of oil to track race and moving car back and forth over area to distribute.  Too much oil attracts dirt.  Clean track with detergent and water.

Important: Do not expose cars or track to teak cleaner.  Exposure to some teak cleaners and other caustic solutions can result in discoloration of part and is not covered under the Harken warranty.

Blocks: Inspection and Maintenance
Frequently inspect shackles, end stops and control block fittings and replace if they show signs of wear, cracking or corrosion. Note: In corrosive atmospheres, stainless parts may show discoloration around holes, rivets and screws. This is not serious and may be removed using Harken BK 4520 winch polish.  
Make sure screw pins are securely tightened.  
Make sure clevis pins are secured with cotter rings. Tape cotter rings to prevent snagging.
Replace parts only with Harken original equipment to maintain proper strength. 
Make sure any fasteners are securely tightened (Black Magic Blocks).
Inspect rivets to make sure they are not loose.

WARNING: Failure to tighten or replace damaged or worn shackles may result in the shackle breaking causing damage to your property, personal injury or death.

Flush blocks thoroughly by squirting detergent/water solution into the bearings.  Spin sheave to distribute evenly and flush with fresh water. Periodically, disassemble Black Magic blocks and clean with detergent and fresh water. Do not use spray lubricants because ball bearings may skid instead of roll.  A light machine oil such as 3-in-1may be used.  Apply sparingly by applying one drop of oil to bearing race and spinning sheave to distribute.  Too much oil attracts dirt. 

Important: Do not expose blocks to teak cleaner.  Exposure to some teak cleaners and other caustic solutions can result in discoloration of part and is not covered under the Harken warranty.

Friday, May 23, 2008 5:06:51 PM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)
 Wednesday, April 30, 2008

Come molti di voi sapranno dal 2008 è stato abbandonato il vecchio regolamento Ims in favore del nuovo ORC International. Questa formula per la stazza e i compensi si basa ancora sul vecchio sistema IMS ma prevede alcuni cambiamenti interessanti in particolare per scafi innovativi come i nostri.
Innanzitutto i bulbi a siluro vengono ora equamente considerati e non  più penalizzati come nel vecchio regolamento. Sono poi incentivate le barche con molta stabilità. Da questo punto di vista parliamo di un vero e proprio bonus premiante che favorisce molto le nostre barche che, avendo il 45% del peso collocato nel bulbo, hanno un ottimo raddrizzamento.
Infine una buona notizia anche per l’uso del gennaker. La ORC International, infatti, ha messo a punto un nuovo sistema di calcolo per questo tipo di vele, che sono normalmente adottate da Sly yachts con il bompresso retrattile di serie.
Il software (per Windows) versione “Designers” della Commisione Tecnica è disponibile a pagamento sul sito dell’ORC.

Better rating for Sly yachts with new ORC rules

As most of you already know, in 2008 the old Ims rules have been replaced by the new ORC International regulation.
This new system for tonnage and compensation is based on the old IMS, but provides for some interesting changes, in particular for innovative hulls like ours.
First of all, the t-shaped bulbs are now equally considered and no more penalized, like in the passed rules. Then, boats with high stability are encouraged: we are speaking about a pure bonus which reward our boats, which have the 45% of the weight in the bulb, and for this reason don't list. Good news also for the gennaker. In fact, ORC International has prepared a new calculating system for this kind of sails, which are normally adopted by Sly Yachts with the standard retractable bowsprit.
The software (for Windows) in “Designers” version by the technical committe is available down payment in
ORC International website.

Sly team

Wednesday, April 30, 2008 3:35:02 PM (W. Europe Standard Time, UTC+01:00)